Pages

Jumat, 01 Agustus 2014

[Lyric + Indonesia Translate] Chen (EXO) – Best Luck (최고의 행운) It’s Alright, It’s Love OST



Title : Best Luck
Singer : Chen EXO
Album :  It’s Alright, It’s Love OST Part.1
Tracklist : 1
Date Release :  2014
English trans by Popgasa
Romanji by exocback
Best Luck” [Indo Sub]
“Kau adalah keberuntungan yang tidak bisa aku hindari”
.
.
[Indonesia]
Sejujurnya, aku sangat menyukaimu
Kau memeluku perlahan ketika aku tersenyum, babe
Aku selalu menunggu tiap hari datang
Menunggu untuk sikap manismu
Lihatlah aku, aku akan melindungimu babe
Aku selalu bermimpi setiap hari
Bermimpi menggenggam tanganmu dan terbang bersama
Selamanya…
Cintaku, aku merindukanmu
Ini adalah takdir yang tidak bisa kita hindari
Setiap hari aku selalu merasa beruntung
Aku ingin mengungkapkan perasaan tersembunyi ini
Aku mencintaimu
Bibirku yang bergetar dan hatimu yang berdebar
Kau adalah cintaku, babe
Aku tahu ini adalah bentuk rasa cinta
Aku selalu bahagai hanya karena dirimu
Ini adalah cinta, babe
Aku selalu bermimpi setiap hari
Bermimpi menggenggam tanganmu dan terbang bersama
Selamanya…
Cintaku, aku merindukanmu
Ini adalah takdir yang tidak bisa kita hindari
Setiap hari aku selalu merasa beruntung
Aku ingin mengungkapkan perasaan tersembunyi ini
Aku mencintaimu
Aku sungguh sangat mencintaimu
Bahkan aku rela mengorbankan apapun
Aku berjanji bahwa aku akan selalu menjagamu
Meski waktu berlalu, semua berubah
Dunia berakhir, kau tetap cintaku
Kau adalah keberuntungan yang tidak bisa aku hindari
Setiap hari aku selalu merasa beruntung
Aku ingin mengungkapkan perasaan tersembunyi ini
Aku mencintaimu
.
.
[Romanji]
amuraedo nan niga joha
amureon maldo eobsi utdeon
nareul anajwo babe
oneureul gidaryeotjyo geudae
dalkomhan nareul bwayo geudae ye~
jikyeojulgeyo babe
maeil maeil kkumeul kkujyo
geudae soneul japgo naraga
yeongwonhi eonje kkajina
bogo sipeun naui sarang unmyeong ijyo
pihalsudo eobtjyo
every day I.m so lucky
sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae ~
tteollideon nae ipsuldo geudae
seolledeon i maeumdo geudae
nae sarangijyo babe
ireonge sarang ingeol aljyo
geudaega isseo haengbok hajyo ~ ye~
sarangiyeyo ~ babe
maeil maeil kkumeul kkujyo
geudae soneul japgo naraga
yeongwonhi eonje kkajina
bogo sipeun naui sarang unmyeongijyo
pihalsudo eobtjyo
every day I.m so lucky
sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae ~
naui modureul geolmankeum
neol saranghago akkyeojundago
geudae yaksokhalgeyo ~ wo ~
sigan jina modu byeonhaedo
i sesangi kkeutnanda haedo
naui saranga ~ a ~
geudae naege haengunijyo
pihalsudo eobtjyo
every day I.m so lucky
sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae ~

“ Indestructible”

Indestructible…
Semua berlalu begitu cepat, bernarkan?
Waktu yang mengalir egitu saja diantara kita
Sejak kapan kita mulai memiliki pemikiran yang sama?
Berjuang, terdiam, kita melakukan semuanya bersama
Dan kemudian, suaramu yang selalu memberiku rasa nyaman
Bagaimana kau menyukaiku?
Dengan semua pemikiran baru itu
Semua begitu sulit
Semua ini tidak mudah, tapi berbuah manis
Semua ini tidak akan terhancurkan
Tidak akan terpisahkan
Sebuah ikatan yang tidak akan bisa hancur
Jiwa kita sudah seperti sepasang jiwa kembar
Sebagai contohnya,
Andai kau seperti akan terjatuh kedalam jurang
Maka saat itu aku tidak akan melepaskan tanganmu
Indestructible
Karena aku akan selalu melindungimu selamanya
Apa ini mungkin karena dirimu,
Aku jadi semakin mencintai diri ini
Begitu banyak hal yang aku benci
Dan semua itu mulai menghilang secara perlahan
Ayah pernah berkata padaku saat kecil
“Bersama orang yang kau cintai,
Akan membuatmu menjadi seseorang yang kuat”
Mungkinkah aku bingung sekarang?
Aku penasaran akankah perasaanku ini tersampaikan padamu
Mungkin,
Sejujurnya aku ingin mengatakan ini semua padamu
Terkadang semua hal penting menjadi tidak terlihat
Mereka tidak bisa terlihat
Maka dari itu ijinkan aku mengatakn ini lagi dan lagi
Jika suatu saat kita harus berpisah
Dan aku tidak bisa merasakan apapun
Sejujurnya aku masih ingin merasakan semua ini
Takdir ini, terimakasih
Ayo kita bawa perahu ini kejalan yang terang
Meski angin menyerang kita
Aku tidak akan menyerah
Ikatkan semua perasaan kita ini
Dan mari menyambut dunia baru yang belum pernah kita lihat
Semua ini tidak akan terhancurkan
Tidak akan terpisahkan
Sebuah ikatan yang tidak akan bisa hancur
Semua ini murni dari diri kita
Sebagai contohnya,
Meski mereka mencoba menyakitiku
Semua tidak berarti apa – apa karena aku akan baik – baik saja
Terkadang semua hal penting menjadi tidak terlihat
Mereka tidak bisa terlihat
Maka dari itu ijinkan aku mengatakn ini lagi dan lagi
Tanpamu
Aku tidak akan disini sekarang
Takdir ini
Tidak akan terhancurkan

“미행 (그림자 )”

”Sinar matahari mengikat takdir kita“

Setiap hari, diam – diam aku selalu mengikuti jejakmu
Selalu berhati – hati, agar kau tidak menyadari keberadaanku
Tidak ada satupun yang mengatakan tentang ini,
tapi seperti ini kencan kita dimulai,
Kencan kita
Kemana kau akan pergi? selangkah demi selangkah
AKu mengikuti jejakmu
Tanpa sepatah kata terucap, kau menuntunku
Selangkah demi selangah, apakah kau menyadari keberadaanku?
Karena aku memiliki banyak tempat untuk bersembunyi
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu
Hari demi hari, kemiripan antar kita semakin bertambah dan bertambah
Tawamu tangismu, aku tahu semua itu
Jangan takut, takdir kita terikat pada sinar matahari
Takdir kita untuk selalu bersama
Kemana kau akan pergi? selangkah demi selangkah
AKu mengikuti jejakmu
Tanpa sepatah kata terucap, kau menuntunku
Selangkah demi selangah, apakah kau menyadari keberadaanku?
Karena aku memiliki banyak tempat untuk bersembunyi
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu
Seseorang di cermin tersenyum padamu, aku tidak tahu
Dibawah kakimu, tanpa satu ekspresi, aku bersembunyi dibelakangmu
Seseorang yang begitu begitu bersinar dicermin itu
Tidak ada kuasa aku cemburu padanya, dia yang memiliki senyum sepertimu
Kudekatkan diri ini padamu dan saat itu kita terhubung
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu

“Path”

Path
“Kali ini aku tidak akan kehilanganmu lagi”
-
Ketika berpapasan dengan sesama jenis
Aku tiba tiba menjadi canggung
Ketika berpapasan dengan lawan jenis
Aku mencoba berlaku tenang
Bahkan saat berpapasan dengan dia yang menarik hatiku
Aku masih mencoba berlaku tenang
Ketika datang cinta dalam pandangan pertama
AKu masih saja pura – pura tenang
Yang kemudian menjadi satu penyesalan
Saat aku tiba dirumah
Ini tidak mungkin ada kesempatan lain
Untuk kembali bertemu denganmu
Kenapa aku hanya terus berjalan?
Seharusnya aku bertanya dimana rumahmu?
Tunjukan jalannya padaku
Jalan beraspal
Jalan dengan sisa permen karet menempel disana
Jalan dekat laut
Jalan dimana bunga saling sapa satu sama lian
Dimana orang – orang saling bertukar pandang
Semua terjadi dijalan yang sama
Kamu, seseorang yang menghilang saat aku berbalik
Meski aku mencoba untuk terus berlari untukmu
Tapi terlalu banyak cabang jalan yang menyambut
Aku mencoba untuk melupakanmu tapi…
Ketika mata ini bertemu dengan milikmu….
Ayo kita bertemu sekarang juga
Dimana rumahmu, sebelah mana?
Aku bahkan menuliskan ini di akun jejaring socialku
Mempostingnya
Bahkan teman – temanku memberi semangat untuk kita
Jalan beraspal
Jalan dengan sisa permen karet menempel disana
Jalan dekat laut
Jalan dimana bunga saling sapa satu sama lian
Dimana orang – orang saling bertukar pandang
Semua terjadi dijalan yang sama
Aku tahu tapi…
Ketika aku berpapasan dengannya
Aku selalu berpura – pura tidak ada apa – apa
Kenapa aku?
Disudut jalan
Lamu merah dan hijau dijalan
Jalan diatas bukit
Bahkan jalan – jalan dimana nenek berjalan
Dimana orang – orang saling bertukar pandang
Semua terjadi dijalan yang sama
Kali ini aku tidak akan kehilanganmu lagi

Sabtu, 19 Juli 2014

[Lyric + Indonesia Translate] f(x) – Dracula


Title : Dracula
Singer : f(x)
Album : Red Light 3rd Album
Tracklist : 9
Date Release :  2014
English trans by Popgasa
Dracula ” [Indo Sub]
“Lihatlah aku, cintailah aku dan kau akan terlahir lagi”

.
.
[Indonesia]
Jauh didalam gelapnya malam
Ketika tidak ada seorangpun disana
Dia akan datang
Tidak akan ada jalan untukmu lari
Semakin lama malam menyapa,
Semakin kuat kurasakan
Kabut hitam akan datang menghalangimu
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Jangan sendirian, jangan berjalan dikegelapan
Dia akan membuka matanya
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Ketika bulan tersembunyi dibalik awan
Perlahan aku terbang
Aku akan menghampirimu yang sendirian
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Peluk aku, percayalah padaku dan genggam tanganku
Lihatlah aku, cintai aku dan aku akan menjagamu
(Tutu) Turututututututu turututututututu X2
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu) X2
Dracula-la-la-la-la
Kau mulai kehausan, hatimu mulai merasakan hal aneh
Kau mulai ketakutan
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Ketika kau merasakan nafas itu
Kau harus segera lari cepat
Dia akan menyukainya ketika kau menyadarinya
(Tutu) Turututututututu turututututututu X2
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu) X2
Dracula-la-la-la-la
Dracula, jangan lihat kebelakang
Dracula, Sebaiknya kau lari, lari, lari
Dracula, Ikutilah sinar matahari
Dracula, Sebaiknya kau lari, lari, lari
Cium aku, percayalah padaku semua ini bukan mimpi
Lihatlah aku, cintailah aku dan kau akan terlahir lagi
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
.
.
[Romanji]
Deep in the darkest night
When there’’s no one around
His force is coming and
There’’s no way out
i bami gilsurok jeomjeom deo ganghaejyeo
neol deopchineun geomeun geurimja
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run

honja neol duji ma eodum sogeul geotji ma
geu sungan geuga beonjjeok nuneul tteo
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Yeah jeo dari gureume sumeodeul ttae
Yeah bimilseureopge naradeureo
Yeah oeroun neoreul norilgeoya
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Hold me Trust me naui soneul jaba
Look at me Love me neol jikineun na
(Tutu) Turututututututu turututututututu
(Tutu) Turututututututu turututututututu
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la
mogi jom mareulgeol simjangi jom isanghalgeol
neon deolkeok geobina
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Yeah geu sumgyeoreul nega neukkin sungan
Yeah jaeppalli geureul tteolchyeoya hae
Yeah uisikhal surok geuneun jeulgyeo
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Hold me Trust me naui soneul jaba
Look at me Love me neol jikineun na
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula dwi dora bwaseon an dwae
Dracula You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Dracula taeyangeul ttaraya hae
Dracula You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Kiss me Trust me igeon kkumi anya
Look at me Love me dasi taeeona
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)

[Lyric + Indonesia Translate] f(x) – Paper Heart


Title : Paper Heart
Singer : f(x)
Album : Red Light 3rd Album
Tracklist : 11
Date Release :  2014
English trans by Popgasa
Romanji by colorcodedheaven
Paper Heart ” [Indo Sub]
“Aku mencoba kuat diluar tapi hatiku tak ayalnya seperti kertas”
.
.
[Indonesia]
ketika angin bermain – main, menggenggamku erat
Tapi kenyataannya aku terlempar jauh
Kau dalam masalah bila mempermainkanku seperti ini
Mungkin aku terlihat baik – baik saja
Tapi aku memiliki kebanggaan yang aku pegang kuat
Belum pernah aku merasakan sakit karena cinta
Atau karena memikirkan orang lain, sungguh
Aku serius
Aku mencoba kuat diluar tapi hatiku tak ayalnya seperti kertas
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
Sungguh aku menyukaimu, tapi aku takut
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
Doo Doo- Doo Doo-
Ketika air hujan mulai menetes
Kau melindungiku dengan payung itu
Jangan buat aku menangis
Aku mungkin saja bisa hancur
Jadi ingat selalu untuk menggunakan kata halus padaku, OK?
Ukirlah didalam hatimu yang paling dalam
Aku akan mengatakan semuanya nanti
Semua yang tidak kau ketahui
Aku mencoba kuat diluar tapi hatiku tak ayalnya seperti kertas
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
Sungguh aku menyukaimu, tapi aku takut
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
Doo Doo- Doo Doo-
Doo Doo- Doo Doo- Please be genle
Kau ingin melihat hatiku yang seperti kertas putih?
I got a Paper Heart
Kau ingin melihat namamu yang terukir dihatiku?
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
Sungguh aku menyukaimu, tapi aku takut
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
Aku mencoba kuat diluar tapi hatiku tak ayalnya seperti kertas
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
Sungguh aku menyukaimu, tapi aku takut
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
I got a Pa-Pa-Pa-Pa-Paper Heart
.
.
[Romanji]
barami jangnaneul chil ttaemyeon
nareul kkok butjabajwoya hae tto naraga beorilla

geureoke gugimyeon keunil na
nan mareopgo chakhae boyeodo jajonsimi senikka
sarange mak apa bon jeok nugul jinjihage saenggakhan jeokdo
nan cheoeumira simgakhae
geoteun ganghan cheok haebojiman nae simjangeun jongi gata
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart
nega neomu johaseo sasireun yakgan geobi na
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart
doo doo~ doo doo~
birado naerineun narimyeon usaneul kkok ssuiwojwo
tto ullijido ma yeah yeah
jjijeojilji moreuni maltuneun eonjena sangnyanghago
tto budeureopge hae okay? oh
gaseum gipi saegyeodeureo hoksi moreulkkabwa miri ireoke
da malhaejuneun geonikka
geoteun ganghan cheok haebojiman nae simjangeun jongi gata
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart
nega neomu johaseo sasireun yakgan geobi na
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart
doo doo~ doo doo~ please be gentle
hayan jongiro mandeureojin nae simjangeul boyeojulkka oh~
I got a paper heart
nae mam hanjjoge jeogeonoheun ne ireumeul boyeojulkka
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart
nega neomu johaseo sasireun yakgan geobi na
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart
geoteun ganghan cheok haebojiman nae simjangeun jongi gata
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart
nega neomu johaseo sasireun yakgan geobi na
I got a pa-pa-pa-pa-paper heart, I got a pa-pa-pa-pa-paper heart

[Lyric + Indonesia Translate] f(x) – All Night


Title : All Night
Singer : f(x)
Album : Red Light 3rd Album
Tracklist : 5
Date Release :  2014
English trans by Popgasa
Romanji by colorcodedheaven
All Night” [Indo Sub]
“Dengan semua warna tersembunyimu warnailah diriku ini”
.
.
[Indonesia]
Sepanjang malam sepanjang malam
Warnai aku dengan warnamu
Sepanjang malam sepanjang malam
Sehingga aku bisa menjadi satu – satunya untukmu di dunia ini
Aku bisa melihat semuanya,
Semua yang hanya bisa aku lihat
Kau bisa lihat itu sayang?
Semua warna yang kau miliki tapi tidak kau rasakan
Meski ia, kau hanya merasakan sedikit
Biru yang tersembunyi dalam kerling matamu
Rahasiamu yang tersembunyi berwarna kuning, itu kamu
Kau merubah warna orange menjadi ungu sunset
Dan aku ingin terus bersamamu di gelapnya malam ini
Sepanjang malam sepanjang malam
Warnai aku dengan warnamu
Sepanjang malam sepanjang malam
Sehingga aku bisa menjadi satu – satunya untukmu di dunia ini
Ketika mereka melihat ketempat yang sama,
Kau mencoba mencari tempat lain
Ketika malaikat berbisik padamu
Kau mendapatkan kilauan cahaya putih
Untuk menemukan tempat tersembunyi
Biru yang tersembunyi dalam kerling matamu
Lembut dan hangat warna kuning, itu kamu
Kau merubah warna orange menjadi ungu sunset
Dan aku ingin terus bersamamu di gelapnya malam ini
Sepanjang malam sepanjang malam
Warnai aku dengan warnamu
Sepanjang malam sepanjang malam
Sehingga aku bisa menjadi satu – satunya untukmu di dunia ini
Aku seperti terbang saat mata kita bertemu
Aku seperti terbakar ketika tangan kita saling bertaut
Suaramu yang bermelodi selalu membuat hatiku berdebar
Sepanjang malam sepanjang malam
Warnai aku dengan warnamu
Sepanjang malam sepanjang malam
Sehingga aku bisa menjadi satu – satunya untukmu di dunia ini
Sepanjang malam sepanjang malam
Warnai aku dengan warnamu
Sepanjang malam sepanjang malam
Sehingga aku bisa menjadi satu – satunya untukmu di dunia ini
Satu persatu tanganmu terangkat
Lalu kakimu dengan perlahan
Masuk kedalam hatiku, menerobos waktuku
Satu persatu tanganmu terangkat
Lalu kakimu dengan perlahan
Masuk kedalam hatiku, menerobos waktuku
.
.
[Romanji]
All night all night neoui saekkkallo nareul saekchilhaejwo
All night all night i sesange hanabakke eopge
nan neoreul modu bol su isseo naman bol su isseo baby you see?
nega gajin saekkkal jeonbu but they don’’t really feel you
geurae bwatja aju saljjak ppunigetji
bitnaneun nun soge sumeun blue bimil jamsuhameun yellow it’’s you
juhwangsaek noeuldo borasaek muldeulgo kkaman bam wieseo dulman itgo sipeo
All night all night neoui saekkkallo nareul saekchilhaejwo
All night all night i sesange hanabakke eopge
modu ttokgateun goseul bol ttae neon dareun goseul bol jul alji
cheonsaga neoui gwissoge soksagyeojumyeon
sumeoinneun gose huin nun chajanaeji
bitnaneun nun soge sumeun blue mellowhan ttatteutan yellow it’s you
juhwangsaek noeuldo borasaek muldeulgo kkaman bam wieseo dulman itgo sipeo
All night all night neoui saekkkallo nareul saekchilhaejwo
All night all night i sesange hanabakke eopge
I feel so high neowa nae nunbichi majuchil ttae
I feel so hot neowa nae soni kkwak kkyeoaneul ttae
moksori ooh melodic eonjena dugeungeorimeul bulleowa-wa-wa-wa-wa
All night all night neoui saekkkallo nareul saekchilhaejwo
All night all night i sesange hanabakke eopge
All night all night neoui saekkkallo nareul saekchilhaejwo
All night all night i sesange hanabakke eopge
hanassik ne soni bulssuk neoui du bari
jogeumssik ne mami deureowa naui sigane
ssok ne soni bulssuk neoui du bari
jogeumssik ne mami deureowa naui sigane