Pages

Sabtu, 18 Oktober 2014

Girl’s Day – I Miss You With Indonesian Translate



“Sebenarnya aku sangat merindukanmu, Aku merindukanmu, Aku ingin menangis di bahumu, Aku ingin menangis, Aku tersenyum mencoba untuk bertahan, Namun pikirianku masih belum bisa melakukannya…”
don’t tell me why
du nuneul gameumyeon nega boineunde
don’t tell me boy
neon usgo ineunde uri usgo ineunde
don’t tell me why
du nuneul tteobomyeon nan ulgo ineungeol
don’t tell me boy
uri hamkkeyeoneunde
achime ireona tvreul kyeogo
syaworeul hago oseul garaipgoseo
nagal junbireul hae
oneuldo eojewa ttokgateunde
han gajido byeonhan ge eopneunde
wae nan
mundeuk ullineun jeonhwagil bodaga
nado mollae nunmuri heulleonaerigo
neoneun wae tto ireohge
neon amureohji anhge
nae mameul tto heundeureonwa
sasireun neomu bogo sipeo
bogo sipeo nega
ne eokkae gidae ulgo sipeo
ulgo sipeo naega
chamaboryeo aesseo ujanha
ajikdo heundeulligo ijanha
jebal jalhae juji ma
deoneun naege jalhae juji ma
jalhaejuji ma gaseumi apeujanha
nune ttwiji ma jakku nega maemdoljanha
nan uioero yakhae
geuraeseo neobakke mot geuryeo
geurimeul jiuda dasi neol geuryeo
tto neomu dalkomhae
geuraeseo michige hae
tto neomu dalkomhae
geuraeseo michige hae
neon nareul apeuge
geuraeseo deouk michige hae
jalhaejuji ma
naege neol boyeojuji ma
mundeuk ullineun jeonhwagil bodaga
nado mollae nunmuri heulleonaerigo
neoneun wae tto ireohge
neon amureohji anhge
nae mameul tto heundeureonwa
sasireun neomu bogo sipeo
bogo sipeo nega
ne eokkae gidae ulgo sipeo
ulgo sipeo naega
chamaboryeo aesseo ujanha
ajikdo heundeulligo ijanha
jebal jalhae juji ma
deoneun naege jalhae juji ma
don’t tell me why
jalhaejuji ma gaseumi apeujanha
don’t tell me boy
jalhaejuji ma
ireohge nae gaseumeseo
jiuryeo hajiman
geuge maeumcheoreom
an doeneungeol eotteohge
sasireun neomu bogo sipeo
bogo sipeo nega
ne eokkae gidae ulgo sipeo
ulgo sipeo naega
chamaboryeo aesseo usjanha
ajikdo heundeulligo ijanha
jebal jalhae juji ma
deoneun naege jalhae juji ma
oneuldo eojewa ttokgateunde
han gajido byeonhan ge eopneunde wae nan
 
*TRANSLATE*

Jangan katakan mengapa
Aku melihat dirimu ketika aku menutup mataku
Jangan katakan mengapa
Kau tersenyum, kita pun tertawa
Jangan katakan mengapa
Aku menangis ketika aku membuka mataku
Jangan katakan boy
kita akan bersama
Aku menyalakan tv di pagi hari
Mandi dan bersiap-siap untuk pergi keluar
Hanya memakai beberapa pakaian
Hari ini sama seperti kemarin
Tidak ada yang berubah
Aku kenapa?
Aku melihat telepon berdering tanpa alasan
Air mata enggan jatuh lagi
Kenapa kau lagi ?
Kenapa kau gemetarkan hatiku lagi?
seperti tidak terjadi apa-apa
Sebenarnya aku sangat merindukanmu
Aku merindukanmu
Aku ingin menangis di bahumu
Aku ingin menangis
Aku tersenyum mencoba untuk bertahan
Namun pikirianku masih belum bisa melakukannya
Aku mohon, Jangan terlihat baik untukku
berhenti jadi terlalu baik untukku
Jangan baik padaku, hatiku sakit
Aku terus memikirkanmu jadi Berhenti muncul di pandanganku
Aku terlalu lemah
Jadi aku hanya bisa membayangkanmu
Aku melukismu lagi sambil menghapus banyangan itu
Sekali lagi, ini terlalu manis
Sehingga kau membuatku gila
Kau menempatkanku pada kesakitan
Jadi aku jadi lebih semakin gila
Jangan terlihat baik untukku
Jangan muncul di depanku lagi
Aku melihat telepon berdering tanpa alasan
Air mata enggan jatuh lagi
Kenapa kau lagi ?
kenapa kau gemetarkan hatiku lagi?
seperti tidak terjadi apa-apa
Sebenarnya aku sangat merindukanmu
Aku merindukanmu
Aku ingin menangis di bahumu
Aku ingin menangis
Aku tersenyum mencoba untuk bertahan
Namun pikirianku masih belum bisa melakukannya
Aku mohon, Jangan terlihat baik untukku
berhenti jadi terlalu baik untukku
Jangan katakan mengapa
Jangan terlihat baik untukku, hatiku benar-benar sakit
Jangan katakan mengapa boy
Jangan terlihat baik untukku
Aku mencoba menghapus dirimu
Dari hatiku seperti ini tapi
Itu sepertinya tidak terjadi
Seperti rencanaku itu
Sebenarnya aku sangat merindukanmu
Aku merindukanmu
Aku ingin menangis di bahumu
Aku ingin menangis
Aku tersenyum mencoba untuk bertahan
Namun pikirianku masih belum bisa melakukannya
Aku mohon, Jangan terlihat baik untukku
berhenti jadi terlalu baik untukku
Hari ini sama seperti kemarin,
Tidak ada yg berubah tapi aku kenapa?

Rabu, 15 Oktober 2014

Love is exist but whith an absance of eternity. After first moment of the lovers encounter, there is an affirmation of love, psychologically, lunacy, emptiness, panic, delusion. That the moment would last forever. I’m seized by the desire, i hide behind my back and postpone all my answer

Jumat, 01 Agustus 2014

[Lyric + Indonesia Translate] Chen (EXO) – Best Luck (최고의 행운) It’s Alright, It’s Love OST



Title : Best Luck
Singer : Chen EXO
Album :  It’s Alright, It’s Love OST Part.1
Tracklist : 1
Date Release :  2014
English trans by Popgasa
Romanji by exocback
Best Luck” [Indo Sub]
“Kau adalah keberuntungan yang tidak bisa aku hindari”
.
.
[Indonesia]
Sejujurnya, aku sangat menyukaimu
Kau memeluku perlahan ketika aku tersenyum, babe
Aku selalu menunggu tiap hari datang
Menunggu untuk sikap manismu
Lihatlah aku, aku akan melindungimu babe
Aku selalu bermimpi setiap hari
Bermimpi menggenggam tanganmu dan terbang bersama
Selamanya…
Cintaku, aku merindukanmu
Ini adalah takdir yang tidak bisa kita hindari
Setiap hari aku selalu merasa beruntung
Aku ingin mengungkapkan perasaan tersembunyi ini
Aku mencintaimu
Bibirku yang bergetar dan hatimu yang berdebar
Kau adalah cintaku, babe
Aku tahu ini adalah bentuk rasa cinta
Aku selalu bahagai hanya karena dirimu
Ini adalah cinta, babe
Aku selalu bermimpi setiap hari
Bermimpi menggenggam tanganmu dan terbang bersama
Selamanya…
Cintaku, aku merindukanmu
Ini adalah takdir yang tidak bisa kita hindari
Setiap hari aku selalu merasa beruntung
Aku ingin mengungkapkan perasaan tersembunyi ini
Aku mencintaimu
Aku sungguh sangat mencintaimu
Bahkan aku rela mengorbankan apapun
Aku berjanji bahwa aku akan selalu menjagamu
Meski waktu berlalu, semua berubah
Dunia berakhir, kau tetap cintaku
Kau adalah keberuntungan yang tidak bisa aku hindari
Setiap hari aku selalu merasa beruntung
Aku ingin mengungkapkan perasaan tersembunyi ini
Aku mencintaimu
.
.
[Romanji]
amuraedo nan niga joha
amureon maldo eobsi utdeon
nareul anajwo babe
oneureul gidaryeotjyo geudae
dalkomhan nareul bwayo geudae ye~
jikyeojulgeyo babe
maeil maeil kkumeul kkujyo
geudae soneul japgo naraga
yeongwonhi eonje kkajina
bogo sipeun naui sarang unmyeong ijyo
pihalsudo eobtjyo
every day I.m so lucky
sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae ~
tteollideon nae ipsuldo geudae
seolledeon i maeumdo geudae
nae sarangijyo babe
ireonge sarang ingeol aljyo
geudaega isseo haengbok hajyo ~ ye~
sarangiyeyo ~ babe
maeil maeil kkumeul kkujyo
geudae soneul japgo naraga
yeongwonhi eonje kkajina
bogo sipeun naui sarang unmyeongijyo
pihalsudo eobtjyo
every day I.m so lucky
sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae ~
naui modureul geolmankeum
neol saranghago akkyeojundago
geudae yaksokhalgeyo ~ wo ~
sigan jina modu byeonhaedo
i sesangi kkeutnanda haedo
naui saranga ~ a ~
geudae naege haengunijyo
pihalsudo eobtjyo
every day I.m so lucky
sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae ~

“ Indestructible”

Indestructible…
Semua berlalu begitu cepat, bernarkan?
Waktu yang mengalir egitu saja diantara kita
Sejak kapan kita mulai memiliki pemikiran yang sama?
Berjuang, terdiam, kita melakukan semuanya bersama
Dan kemudian, suaramu yang selalu memberiku rasa nyaman
Bagaimana kau menyukaiku?
Dengan semua pemikiran baru itu
Semua begitu sulit
Semua ini tidak mudah, tapi berbuah manis
Semua ini tidak akan terhancurkan
Tidak akan terpisahkan
Sebuah ikatan yang tidak akan bisa hancur
Jiwa kita sudah seperti sepasang jiwa kembar
Sebagai contohnya,
Andai kau seperti akan terjatuh kedalam jurang
Maka saat itu aku tidak akan melepaskan tanganmu
Indestructible
Karena aku akan selalu melindungimu selamanya
Apa ini mungkin karena dirimu,
Aku jadi semakin mencintai diri ini
Begitu banyak hal yang aku benci
Dan semua itu mulai menghilang secara perlahan
Ayah pernah berkata padaku saat kecil
“Bersama orang yang kau cintai,
Akan membuatmu menjadi seseorang yang kuat”
Mungkinkah aku bingung sekarang?
Aku penasaran akankah perasaanku ini tersampaikan padamu
Mungkin,
Sejujurnya aku ingin mengatakan ini semua padamu
Terkadang semua hal penting menjadi tidak terlihat
Mereka tidak bisa terlihat
Maka dari itu ijinkan aku mengatakn ini lagi dan lagi
Jika suatu saat kita harus berpisah
Dan aku tidak bisa merasakan apapun
Sejujurnya aku masih ingin merasakan semua ini
Takdir ini, terimakasih
Ayo kita bawa perahu ini kejalan yang terang
Meski angin menyerang kita
Aku tidak akan menyerah
Ikatkan semua perasaan kita ini
Dan mari menyambut dunia baru yang belum pernah kita lihat
Semua ini tidak akan terhancurkan
Tidak akan terpisahkan
Sebuah ikatan yang tidak akan bisa hancur
Semua ini murni dari diri kita
Sebagai contohnya,
Meski mereka mencoba menyakitiku
Semua tidak berarti apa – apa karena aku akan baik – baik saja
Terkadang semua hal penting menjadi tidak terlihat
Mereka tidak bisa terlihat
Maka dari itu ijinkan aku mengatakn ini lagi dan lagi
Tanpamu
Aku tidak akan disini sekarang
Takdir ini
Tidak akan terhancurkan

“미행 (그림자 )”

”Sinar matahari mengikat takdir kita“

Setiap hari, diam – diam aku selalu mengikuti jejakmu
Selalu berhati – hati, agar kau tidak menyadari keberadaanku
Tidak ada satupun yang mengatakan tentang ini,
tapi seperti ini kencan kita dimulai,
Kencan kita
Kemana kau akan pergi? selangkah demi selangkah
AKu mengikuti jejakmu
Tanpa sepatah kata terucap, kau menuntunku
Selangkah demi selangah, apakah kau menyadari keberadaanku?
Karena aku memiliki banyak tempat untuk bersembunyi
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu
Hari demi hari, kemiripan antar kita semakin bertambah dan bertambah
Tawamu tangismu, aku tahu semua itu
Jangan takut, takdir kita terikat pada sinar matahari
Takdir kita untuk selalu bersama
Kemana kau akan pergi? selangkah demi selangkah
AKu mengikuti jejakmu
Tanpa sepatah kata terucap, kau menuntunku
Selangkah demi selangah, apakah kau menyadari keberadaanku?
Karena aku memiliki banyak tempat untuk bersembunyi
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu
Seseorang di cermin tersenyum padamu, aku tidak tahu
Dibawah kakimu, tanpa satu ekspresi, aku bersembunyi dibelakangmu
Seseorang yang begitu begitu bersinar dicermin itu
Tidak ada kuasa aku cemburu padanya, dia yang memiliki senyum sepertimu
Kudekatkan diri ini padamu dan saat itu kita terhubung
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu
Ketika matahari perlahan terbit,
Aku berjalan seirama bersamamu
Aku sunguh benar – benar jatuh padamu
Ketika bulan naik, kau akan tertidur dalam pelukanku
Aku sunguh benar – benar menyukaimu

“Path”

Path
“Kali ini aku tidak akan kehilanganmu lagi”
-
Ketika berpapasan dengan sesama jenis
Aku tiba tiba menjadi canggung
Ketika berpapasan dengan lawan jenis
Aku mencoba berlaku tenang
Bahkan saat berpapasan dengan dia yang menarik hatiku
Aku masih mencoba berlaku tenang
Ketika datang cinta dalam pandangan pertama
AKu masih saja pura – pura tenang
Yang kemudian menjadi satu penyesalan
Saat aku tiba dirumah
Ini tidak mungkin ada kesempatan lain
Untuk kembali bertemu denganmu
Kenapa aku hanya terus berjalan?
Seharusnya aku bertanya dimana rumahmu?
Tunjukan jalannya padaku
Jalan beraspal
Jalan dengan sisa permen karet menempel disana
Jalan dekat laut
Jalan dimana bunga saling sapa satu sama lian
Dimana orang – orang saling bertukar pandang
Semua terjadi dijalan yang sama
Kamu, seseorang yang menghilang saat aku berbalik
Meski aku mencoba untuk terus berlari untukmu
Tapi terlalu banyak cabang jalan yang menyambut
Aku mencoba untuk melupakanmu tapi…
Ketika mata ini bertemu dengan milikmu….
Ayo kita bertemu sekarang juga
Dimana rumahmu, sebelah mana?
Aku bahkan menuliskan ini di akun jejaring socialku
Mempostingnya
Bahkan teman – temanku memberi semangat untuk kita
Jalan beraspal
Jalan dengan sisa permen karet menempel disana
Jalan dekat laut
Jalan dimana bunga saling sapa satu sama lian
Dimana orang – orang saling bertukar pandang
Semua terjadi dijalan yang sama
Aku tahu tapi…
Ketika aku berpapasan dengannya
Aku selalu berpura – pura tidak ada apa – apa
Kenapa aku?
Disudut jalan
Lamu merah dan hijau dijalan
Jalan diatas bukit
Bahkan jalan – jalan dimana nenek berjalan
Dimana orang – orang saling bertukar pandang
Semua terjadi dijalan yang sama
Kali ini aku tidak akan kehilanganmu lagi

Sabtu, 19 Juli 2014

[Lyric + Indonesia Translate] f(x) – Dracula


Title : Dracula
Singer : f(x)
Album : Red Light 3rd Album
Tracklist : 9
Date Release :  2014
English trans by Popgasa
Dracula ” [Indo Sub]
“Lihatlah aku, cintailah aku dan kau akan terlahir lagi”

.
.
[Indonesia]
Jauh didalam gelapnya malam
Ketika tidak ada seorangpun disana
Dia akan datang
Tidak akan ada jalan untukmu lari
Semakin lama malam menyapa,
Semakin kuat kurasakan
Kabut hitam akan datang menghalangimu
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Jangan sendirian, jangan berjalan dikegelapan
Dia akan membuka matanya
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Ketika bulan tersembunyi dibalik awan
Perlahan aku terbang
Aku akan menghampirimu yang sendirian
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Peluk aku, percayalah padaku dan genggam tanganku
Lihatlah aku, cintai aku dan aku akan menjagamu
(Tutu) Turututututututu turututututututu X2
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu) X2
Dracula-la-la-la-la
Kau mulai kehausan, hatimu mulai merasakan hal aneh
Kau mulai ketakutan
Sebaiknya kau lari, lari, lari
Ketika kau merasakan nafas itu
Kau harus segera lari cepat
Dia akan menyukainya ketika kau menyadarinya
(Tutu) Turututututututu turututututututu X2
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu) X2
Dracula-la-la-la-la
Dracula, jangan lihat kebelakang
Dracula, Sebaiknya kau lari, lari, lari
Dracula, Ikutilah sinar matahari
Dracula, Sebaiknya kau lari, lari, lari
Cium aku, percayalah padaku semua ini bukan mimpi
Lihatlah aku, cintailah aku dan kau akan terlahir lagi
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
.
.
[Romanji]
Deep in the darkest night
When there’’s no one around
His force is coming and
There’’s no way out
i bami gilsurok jeomjeom deo ganghaejyeo
neol deopchineun geomeun geurimja
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run

honja neol duji ma eodum sogeul geotji ma
geu sungan geuga beonjjeok nuneul tteo
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Yeah jeo dari gureume sumeodeul ttae
Yeah bimilseureopge naradeureo
Yeah oeroun neoreul norilgeoya
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Hold me Trust me naui soneul jaba
Look at me Love me neol jikineun na
(Tutu) Turututututututu turututututututu
(Tutu) Turututututututu turututututututu
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la
mogi jom mareulgeol simjangi jom isanghalgeol
neon deolkeok geobina
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Yeah geu sumgyeoreul nega neukkin sungan
Yeah jaeppalli geureul tteolchyeoya hae
Yeah uisikhal surok geuneun jeulgyeo
You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Hold me Trust me naui soneul jaba
Look at me Love me neol jikineun na
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula dwi dora bwaseon an dwae
Dracula You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Dracula taeyangeul ttaraya hae
Dracula You better ru-ru-ru-ru-ru-ru-ru-run
Kiss me Trust me igeon kkumi anya
Look at me Love me dasi taeeona
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)
Dracula-la-la-la-la (Turututututututu Turututututututu)